[Skip to content]

Sign up for our daily newsletter
The Actuary The magazine of the Institute & Faculty of Actuaries

Poisson d’Avril

1 April this year saw at least one piece of interesting news. Financial Adviser carried a front-page article entitled ‘New regulator to translate red tape’, telling us that ‘A new regulator has launched a radical plan to increase the number of pages in financial consultation papers. The Financial Authority Regulatory Team published a directive to print its consultation papers in all 20 official languages of the EC. ... An IFA, who declined to be named, responded: ‘This is ridiculous, I can’t even understand them in English.’

How far-fetched is that? And will the papers also be translated into Esperanto?